Signification du mot "uneasy lies the head that wears the crown" en français
Que signifie "uneasy lies the head that wears the crown" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
uneasy lies the head that wears the crown
US /ʌnˈiːzi laɪz ðə hɛd ðæt wɛrz ðə kraʊn/
UK /ʌnˈiːzi laɪz ðə hɛd ðæt weəz ðə kraʊn/
Expression Idiomatique
lourde est la tête qui porte la couronne
a person who has great power and responsibility, such as a king or leader, is constantly worried and can never truly rest
Exemple:
•
The CEO has been under immense pressure lately; truly, uneasy lies the head that wears the crown.
Le PDG subit une pression immense ces derniers temps ; vraiment, lourde est la tête qui porte la couronne.
•
After being elected as the team captain, he realized that uneasy lies the head that wears the crown.
Après avoir été élu capitaine de l'équipe, il a réalisé que lourde est la tête qui porte la couronne.